|
Den
22 mars anordnade Centrum för
tvåspråkighet och IDA-projektet
en studiedag om flerspråkighet
på Växhuset för en
fullsatt aula. Efter rektor Karin
Brobäcks välkomnande, framförde
Världens barnkör och Världens
kör några bejublade sånger
under ledning av Brigitte Harms. Körerna
består av samtliga elever inom
Cf2:s förberedelseklasser.
Språkets
tre olika huvudfunktioner
Dagens föreläsare var Kamilla
György-Ullholm, doktorand vid
Centrum för tvåspråkighets-forskning
vid Stockholms universitet. Hon belyste
olika aspekter av språk, modersmål
och språkinlärning. Språket
fyller tre olika huvudfunktioner.
Vi använder det för informations-överföring,
till att förmedla tankar, händelser,
åsikter och sakförhållanden.
Dess kognitiva funktion innebär
att vi kan minnas, analysera och bearbeta,
planera mm. Den sociala funktionen
ger oss möjlighet att skapa och
upprätthålla sociala kontakter,
skämta och känna samhörighet.
Modersmål
Modersmålet är det/de första
språk som ett barn lär
sig, främst inom familjen. Den
integrativa motivationen är självklar
och modersmålet täcker
språkets alla funktioner. I
6-7-årsåldern har barnet
tillägnat sig en språklig
bas vad gäller ordförråd
och grammatik, men också de
sociala konventionerna kring språket,
som ex när och hur mycket och
högt vi ska prata; oskrivna regler
som gör att samspelet fungerar
människor emellan.
Främmande
språk och andraspråk
Ett främmande språk lärs
in i klassrummet främst för
informationsöverföring och
med ett specifikt innehåll;
det lärs in fr a för att
man ska få betyg, arbete o likn.
Ett andraspråk lärs däremot
in i dess naturliga språkmiljö
och syftar till att uppfylla samma
funktioner som modersmålet.
Andraspråket behövs för
att man ska klara den dagliga kommunikationen
i arbete och vardagsliv i den miljö
man lever.
Det
tar 5-8 år att tillägna
sig ett fullvärdigt språk,
basen
Både för första- och
andraspråksinlärning gäller
att det tar 5-8 år att tillägna
sig ett fullvärdigt språk,
basen. Därtill kommer för
elever som lär sig sitt andraspråk
att också hinna ikapp sina svenska
jämnåriga, som också
ständigt utvidgar sitt språk.
Efter 7-årsåldern, när
man redan har en bas på modersmålet,
är det bäst att lära
sig ett andraspråk. Man kopplar
sin identitet till det språk
där man har en känslomässig
gemenskap, därför är
det särskilt viktigt att uppmärksamma
och bibehålla känslouttrycken
på förstaspråket.
Andraspråksinlärning
När det gäller andraspråksinlärning
är det viktigt att reflektera
över likheter och skillnader
mellan barnets förstaspråk
och t ex svenskan. Hur många
språk talar barnet, kan barnet
olika sorters grammatik, olika alfabet,
hur ser relationen ut mellan barnets
bakgrundskultur och det svenska kulturmönstret?
Den som bäst kan lära barnet
ett andraspråk är en person
med ett rikt och välutvecklat
språk som också har en
nära relation till barnet.
Att
vara tvåspråkig
Att vara tvåspråkig i
bemärkelsen att man behärskar
två språk på infödd
nivå är sällsynt.
Oftast dominerar ett av språken
beroende på funktion och känslomässig
anknytning. Aktivt flerspråkiga
personer har tillgång till flera
gemenskaper och sociala samspel och
är också mer toleranta
mer avvikelser från "normen"
som ex brytning eller funktionshinder.
Man har tillgång till en bredare
ljudrepertoar och en medvetenhet om
språkens strukturella skillnader.
Man
lär sig bäst på ett
språk som man behärskar
väl och därför blir
studiehandledning och även ämnesundervisning
på det starkaste språket
viktigt. I grupparbeten kan man kombinera
kunskap (ex mattekunnig elev) med
språk (elev som är duktig
på svenska) för att nå
bra resultat. Elever kan också
föra gruppdiskussioner i ett
ämne på ett gemensamt modersmål,
men sammanfatta och redovisa på
svenska.
Kamillas
avslutande råd till skolvärlden
var att dels ta reda på vilket
elevens starkaste språk är
och använda det för kunskapsinhämtning
och därutöver stödja
det svagare språket för
att uppnå fördelarna med
flerspråkighet.
Flerspråkiga
pedagoger
Efter en vacker och medryckande uppvisning
i kazakisk dans, avslutades dagen
med att Mats Wennerholm, undervisningsråd
vid Myndigheten för skolutveckling
talade om flerspråkiga pedagoger
och möjligheter som nätet
ger att stödja språkinlärning.
Han hänvisade till hemsidan www.modersmal.net
och broschyren "Växelvis
på modersmål och svenska"
som finns i olika språkversioner.
Text
av Kerstin Bjar
Kurator vid Centrum för tvåspråkighet
Bilder
av Apostolos Petsios & Haydar
Otlu
|